April 2013
Chez Mosaikashop tout est centré sur mes étudiants et leurs mosaïques…Mais, j’adore faufiler, à l’occasion, mes mosaïques personnelles parmi les leurs et jouer l’incognito. Haha. La production se fait lentement mais en même temps si vite que je n’arrive pas toujours à exposer les œuvres d’étudiants qui méritent vraiment d’apparaitre dans le blog!Ma banque de photos est impressionnante. C’est que je suis ravie de prendre des photos…
At Mosaikashop it’s all about the students and their mosaics! I love to exhibit my mosaics amongst thiers pretending to be incognito, haha. Student production is slow but fast at the same time as I find myself having a hard time exhibiting many that so deserve to appear in the blog. My files of photos are impressive and I am grateful to also like to take photos and show them off.
Les coups de cœur Mosaikashop du passé proches…
Here are some Mosaikashop picks dating from the near past…
Nathalie L. est tombée en amour avec les smaltis, son œuvre a reçu un traitement particulier, sans coulis….le cadre doré lui va à merveille.
Nathalie L. fell head over heals with mosaics using smalti. We did a special installation of her first mosaic as there were too many pieces, so no grout was used here….the golden frame she used is perfect.
Émilie m’a fait une poule des plus étonnante. Rencontre moderne d’un sujet classique, j’adore!
Emilie made a very surprising hen. Modern style to a very classic subject, beautiful!
Michelle a fait du picassiette tellement sophistiqué qu’on ne dirait pas du picassiette. Elle a inclu des pâtes de verre antique. J’adore les gens qui profitent de mes lots de materiel…Maintenant ou jamais!
Michelle did a very sophisticated picassiette mosaic using antique vitreous glass…I am always thrilled to see people taking advantage of some mosaic lots ‘now or never again’.
Sylvie B avait suivi le cours de mosaïque romaine et elle a vu grand, Résultat cela a pris beaucoup de temps mais peu importe… Une mosaïque c’est éternel…..Un beau travail à la Romaine!
Sylvie B had taken the roman mosaic class and she saw big. It took a while for her to finish the mosaic, but who cares when a mosaic is eternal….a beautiful roman style mosaic work!
Suzanne S (non, ce n’est pas moi) a fait comme deuxième projet ce hibou. Une autre qui profite de mes lots de matériel unique…Les smalti cuivrés sont des antiquités de chez Orsoni. Mosaikashop est maintenant en rupture de stock de ces trésors….
Suzanne S (no not me an other one) as her second project she did an owl. She also used some unique smalti, antique Orsoni copper gold. Mosaikashop has sold out of those treasures…
Danielle avait suivi l’atelier Hommage à Hundertwasser et elle est une des rares à vraiment suivre le bon chemin du petit-petit. J’adore son travail de petitesse. À l’image de son prof!
Danielle had taken the tribute mosaic class to Hundertwasser. She was one of those rare students to follow the theme of small from start to finish. I love her minute way of working, to the image of her teacher!
Les coups cœur du passé plus rapproché…
The mosaic picks from the near past….
Louisa a inclu du marbre dans son œuvre ce qui donne du relief à l’ensemble….un travail qui démontre l’essence de la mosaïque.
Louisa included marble to her work giving it relief as a whole….this mosaic shows the essence of mosaics.
Emmanuelle, sa fille, a travaillé sa tortue comme une grande!
Her daughter Emmanuelle, worked her turtle as if she were an adult student! Wow!
Paola a terminé un miroir sur le thème marin tout en couleurs. Un cadeau qu’elle fait pour une amie.
Paola finished this mirror of a sea theme using colour….a gift she made for a friend.
Les coups de cœur de ce mois!
This months mosaic picks!
Dan a commencé avec l’œil du dragon et la suite a été pensé en travaillant. Un travail splendide pour un débutant.
Dan started his work just with the eye of the dragon and from that he developed his design as he worked. A splendid and very intricate mosaic work for a beginner.
Ariane avait la nostalgie de sa mer de Cuba.
Ariane was nostalgic of his sea in Cuba.
Marie-France a fait honneur aux tuiles peintes de Barcelone. Olé!
Marie-France flattered the painted tiles from Barcelona interpreting it in mosaic. Olay!
Sa fille Agnès a fait voler sa créativité.
Her daughter Agnes, let her creativity soar.
Constance a inspiré beaucoup de monde avec l’utilisation des tuiles texturées de chez Mosaika…Nicole a déjà fini son nouveau projet. Oui, wow!
Constance has influenced many other students with her works using Mosaika’s textured tiles. Nicole has already finished her latest project! Yes wow!
Arianne a combiné la technique classique, céramique et smalti avec relief en marbre et du picassiette pour le pot….
Arianne combined the classic technique, using ceramic and smalti and using marble and smalti in relief, and finally some picassiette for the pot.
Le coin de l’apéro aura lieu chez Sylvie G cet été à tous les jours dans son jardin.
Cocktails this summer will take place every day at Sylvie G in her garden.
Joe a fait une femme fatale d’une précision, ouch! James Bond je pense que même vous n’oseriez pas l’approcher. Remarquez les nuances des couleurs du plancher.
Joe made a femme fatale with such precision, ooch! I think even James Bond would not even dare get close to her. Notice the use of gradation colours on the floor.
Prochain atelier de 2 jours de micro mosaïque avec Ricardo. Samedi le 20 avril et le 27.
https://mosaikashop.wordpress.com/2013/01/15/new-new-new-nouveau-nouveau-nouveau/
Un atelier qui s’est avéré hautement populaire et attirant.
Voici l’œuvre de Natalie Lavoie. Son mari regardant la mer en Grèce.
Visitez le blog de mars pour voir les étudiants en action!
Moi aussi j’avais suivi la formation. Voici ce que j’ai fais:
Nulle autre chose qu’un détail d’un tapis. Cliquez ici pour les infos sur le cours.
The next 2 day micro mosaic class will take place Saturday April 20 and the 27th. This mosaic class turned out to be a great success and very appealing. Here is an other example of a student micro mosaic. Nathalie Lavoie did her husband looking into the sea in Greece. Me too I had taken the class, here is what I did, nothing other than a detail of a rug. Click here for the information about the class.
https://mosaikashop.wordpress.com/2013/01/15/new-new-new-nouveau-nouveau-nouveau/
Dates de nos ateliers réguliers avec Suzanne
Événements spéciaux
Nous étions bien gâtés par la superbe présentation de Lilian Broca @ Mosaikashop. Merci beaucoup Lilian de partager ta passion et l’histoire de l’ensemble de ton oeuvre avec nous.
Il reste encore quelques copies de son livre à l’atelier.
We were quite spoiled by Lilian’s visit @ Mosaikashop. Thank-you Lilian for sharing with us your passion and the story behind your mosaic series of women of power. There are still some copies of her book available for sale.
Mosaikashop@Vancouver, il reste encore de la place. Passez le mot! Cliquez ici pour les infos :
https://mosaikashop.wordpress.com/2013/01/15/mosaikashop-going-to-vancouver-bc-canada/
Mosaikashop in Vancouver, there are still some spaces available. Tell a friend! Click above for all the information about the class.
Mosaikashop@Quebéc le weekend du 7 juin! Je suis fière de ce retour à ma ville natale.
Les infos:
https://mosaikashop.wordpress.com/2013/03/27/mosaikashop-a-quebec-le-7-8-9-juin-2013/
Ou m’écrire suzanne@mosaikashop.com
Mosaikashop is going to Quebec the weekend of June 7! It is a return to my birth place. Details are on the link above.
Mosaikashop d@ns les écoles!
À l’école Buissonnières les enfants adorent et apprennent à faire avec ce qui est disponible comme morceaux déjà coupés. Premier projet un petit 6X6 presque entièrement fait avec des smalti.
Mosaikashop in schools! @ L’Ecole Buissonnière the children adore mosaics and learn to create with what is available using already cut small pieces. Their first project a 6X6 mosaic square mostly made using smalti.
Maintenant on s’attaque au prochain projet avec les céramiques de chez Mosaika. Comme premier travail, le dessin et le triage.
Now we are preparing for a larger mosaic using Mosaika’s ceramic tiles. First we work on the design, secondly we prepare the colours.
À Selwyn House, les enfants font un 8X8 selon leur dessins. Ici un travail plus précis car les enfants sont plus grand et ils n’ont pas peur des outils. Au contraire!
At Selwyn House, the children are working on a 8X8 square according to their drawings. Here the work is more precise as these children are older and are not afraid of using the tools.
Le tout est à suivre dans le prochain blog. J’adore aller dans les écoles. Passez le mot!
Stay tuned for the results in the May blog! I love teaching in schools, pass on the word!
Suzanne @u Musée des Beaux Arts de Montréal. Oui pour un atelier de mosaïque pour les adultes….Gardez vos antennes dressée lorsque vous feuilletterez la programmation d’été.
Suzanne will be @ the museum of fine arts of Montreal, yes teaching mosaics to adults….keep your antennas on when you look through their summer program coming up.
Exposition à voir au bar Le Cheval Blanc jusqu’au 21 avril, 809 rue Ontario, Est, Montreal.
Mosaic exhibition at Le Cheval Blanc on show until April 21, see adress above.
Mot de la fin
Vous n’avez toujours pas fini votre première mosaïque? Ne soyez pas gênés, je comprends que la vie est prenante et tout bouillonne. N’hésitez pas à venir la tête ou de m’écrire ou à m’écrire un mot suzanne@mosaikashop.com.
C’est Pâques ce weekend! À la demande populaire Mosaikashop sera ouvert vendredi de midi à 16h! Mais samedi je me gâte en m’offrant une journée promenade. Mosaikashop sera fermé samedi. Joyeuses Pâques et bonne chasse aux chocolats!
Final Word
You have still not finished your first mosaic? Don’t be shy, I understand that life can be a roller coaster of things to do…don’t hesitate to come your head up or write me a word, suzanne@mosaikashop.com.
It is Easter this weekend! By popular demand Mosaikashop will be open on Friday from noon to 4pm. But Saturday will be closed. I am spoiling myself with a Saturday off. Happy Easter and wishing you all an enjoyable chocolate hunt!
Suzanne
I shared the info about your Quebec and Vancouver classes on twitter 🙂
Thanks so much Amal!
Merci de retracer la vie de l’atelier….c’est cela: créativité, bonne ambiance…et une guide en la personne de Suzanne.