March 2016
J’ai pris la décision de publier le blog à la fin du mois. Comme ça, il reflètera vraiment l’activité mensuelle passée.
It has come to my decision that the monthly blog will now appear around the end of the month this way it really covers what happened during the past month.
Mosaïkashop est toujours aussi populaire grâce à tous les fervents de la mosaïque mais demeure en même temps un gros défi pour moi. Je vais voyager encore plus pour enseigner, exposer et prendre part à des voyages thématiques. L’équipe d’assistantes, Constance, Jeanine et Gina, sera plus visible en atelier que j’y sois ou non! Ce sera ma seule façon de pouvoir continuer. Malheureusement l’espace est toujours aussi restreint mais je vous promets que c’est temporaire. J’attends encore la réponse du Musée à propos de l’intégration d’activités permanentes de mosaïque, je devrais l’avoir bientôt. Je vous tiendrai au courant, vous êtes Mosaïkashop! Je travaille à un plan “B” si la réponse du Musée est négative.
Mosaikashop is ever popular thanks to so many people enthusiastic about mosaics at the same time all is getting very challenging for me. I will travel even more to teach, exhibit and take part in themed trips. You will be seeing more of my team of assistants. Constance, Jeannine and now Gina will take part of Mosaikashop when I am there and not! It is the only way I can go on. Sadly space is ever-so-limited but I promise you it is all temporary as I still await to know if the museum will welcome mosaics as a permanent activity. I should know in the month to come. I promise to keep you posted of course! You are Mosaikashop! If the museum does not work I have of course a plan b in the works.
Mosaïkashop était tellement fière de participer à la Nuit Blanche, en collaboration avec Ciot et le MBAM. Nous étions une immense équipe à aider les centaines de curieux à mettre la main aux œuvres collectives. Un grand succès! J’étais tellement heureuse et fière que franchement, j’aurais continué toute la nuit!
Mosaikashop was so proud to take part in collaboration with Ciot and the museum in la Nuit Blanche, we were a huge team guiding hundreds of curious people participate in a collective project. It was such a success, I was more than joyous and proud! I frankly could have continued all night long.
Romuald d’ARTEFACT a dirigé 5 classes réussies et pleines de défi: “We Love Mucha” (2 ateliers) et Portrait Animalier (3 classes). Les participants ont appris une technique complètement différente. La mosaïque est “slow art”, la méthode de Spilimbergo l’est encore plus…les résultats obtenus sont uniques. Mosaïkashop collaborera avec ARTEFACT à Venise, Italie, en septembre. Restez à l’affût, les détails seront dévoilés bientôt.
Romuald from ARTEFACT gave 5 most successful and very challenging classes, We Love Mucha (2 workshops) and Animal Portraiture (3 classes). People learned something completely different. Mosaics is known as a slow art, the spilimbergo method is even slower… the results are quite unique. Mosaikashop will be collaborating with ARTEFACT in Venice, Italy in September, stay tuned for all the details coming soon.
L’atelier “We Love Mucha” était un “Flashmob”, les places des 2 classes se sont envolées en moins de 24 heures!
We Love Mucha was a one day ‘Flashmob’ workshop, both classes filled in less than 24hours!
Portrait Animalier. On ne s’attendait pas à ce que les étudiants terminent leur œuvre mais qu’ils réussissent 5cm carrés à la perfection. C’est la seule façon de “maitriser” et de comprendre la technique. Ce fut tout un défi de convaincre les étudiants. Il faut toujours croire ce que dit votre professeur, il y a une raison!
Animal Portraiture. Students were not expected to finish but to do 5cm square to perfection. That was the requirement to ‘master’ and to fully understand the technique. It was a struggle to convince the students. Always believe what your teacher advises you, it is for a reason.
Les choix du mois:
Mosaic Picks of the month:
Débutants:
Toujours un défi….
Beginners:
Always a challenge…
Projets personnels:
Personal projects:
La preuve que les étudiants aiment toujours se dépasser….
Proof that students love to continue to challenge themselves…
Micheline
Camille
Camille
Inscrivez-vous vous à ce cours unique, La mosaïque comestible! Avec Shelley Miller
Register now for this most unique workshop! Edible sugar mosaics for cake decorating with Shelley Miller
La mosaïque drapée et l’étude des andamenti avec Valeria Ercolani.
Draped mosaics and the study of Andamenti with Valeria Ercolani
Mosaïkashop est honorée de vous présenter une autre classe unique: “Drapé” en mosaïque et étude des “andamenti” avec Valérie Ercolani. Cliquez ci-dessous pour tous les détails.
Mosaikashop is honored to bring you another most unique class: Draped mosaics and the study of Andamenti with Valeria Ercolani. Click above for all the details about the class.
Pour l’horaire des cours réguliers:
Mosaikashop regular class dates click here:
https://mosaikashop.wordpress.com/classescours-2/
SVP notez que l’atelier de micro-mosaïque avec ARK ne dure maintenant qu’une journée. Prochaine date: samedi le 30 avril de 10h à 16h.
Please take note about Micro mosaics with ARK is now a one day workshop. Next date: Saturday, April 30. 10am-4pm.
Réservez votre place: suzanne@mosaikashop.com
Reserve your spot: suzanne@mosaikashop.com
Pour des détails sur l’atelier, cliquez ici:
https://mosaikashop.wordpress.com/classescours-2/
Details about the workshop click above:
Important: envoyez votre image pour approbation directement à Ricardo, il vous fera des couleurs sur mesure:
Important: Send your mosaic design directly to Ricardo for approval as he will custom make some of your colours.
Le mot de la fin
Final words
Voici nos heures d’ouverture
Mercredi: 14h-17h
*Jeudi: 14h-20h
Vendredi: 12h-16h
*Samedi: 10h-16h
Please take note of our opening hours.
Wednesday: 2pm-5pm
*Thursday: 2pm -8pm
Friday: 12pm-4pm
*Saturday: 10am-4pm
Je vous rappelle que vous devez réserver pour les ateliers du jeudi soir et du samedi parce qu’il y a parfois des cours. Pour les réservations du mois d’avril, svp écrire à Constance car je serai en grande partie hors du pays: constancebrunet@icloud.com
I remind you that Thursday evening and Saturday is upon reservation as sometimes there are classes. To reserve during the month of April please write to Constance as I will be away for the most part: constancebrunet@icloud.com
Suzanne
HI Suzanne, thank you for keeping the spirit of mosaic alive! I really appreciate all you do, from encouraging beginners to going global. You are amazing and so inspiring!